гру́стный, adjectif:
triste
Гру́стный подро́сток сиди́т в одино́честве.
L'adolescent triste est assis tout seul.
Гони́те гру́стные мы́сли, де́лайте то, что прино́сит ра́дость!
Repoussez les pensées tristes, faites ce qui vous apporte de la joie !
Русский язык и русская культура в краю Экс-ан-Прованса
Association loi de 1901
Compilation de quelques-uns des « mots du jour » publiés sur le site de l’association.
гру́стный, adjectif:
triste
Гру́стный подро́сток сиди́т в одино́честве.
L'adolescent triste est assis tout seul.
Гони́те гру́стные мы́сли, де́лайте то, что прино́сит ра́дость!
Repoussez les pensées tristes, faites ce qui vous apporte de la joie !
великоле́пный, adjectif:
magnifique, excellent, splendide, génial
Здесь великоле́пные, откры́тые и гостеприи́мные лю́ди.
Les gens ici sont formidables, ouverts d'esprit et accueillants.
Мне сни́лся са́мый великоле́пный сон в мое́й жи́зни.
J'ai fait le plus beau rêve de ma vie.
стира́ть / по ou вы́стирать,
verbes imperfectif / perfectifs:
lessiver, laver le linge, faire la lessive
стира́ть / стере́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
essuyer, effacer, gommer, blesser par frottement
Э́ти джи́нсы на́до постира́ть.
Ces jeans doivent être lavés.
В на́ши дни мно́гие пыта́ются игнори́ровать, оправда́ть и́ли, что ещё ху́же, стере́ть э́ту печа́льную главу́ на́шей исто́рии.
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui tentent d'ignorer, de justifier ou, pire encore, d'effacer ce triste chapitre de notre histoire.
игра́ть / сыгра́ть,
verbes imperfectif / perfectif: jouer
игра́ть на музыка́льном инструме́нте
jouer d'un instrument de musique
В де́тстве у него́ совсе́м не́ было игру́шек и он игра́л с тем, что находи́л и́ли мастери́л сам.
Enfant, il n'avait aucun jouet, alors il jouait avec ce qu'il avait trouvé ou fait lui-même.
то́рмоз, nom masculin: frein
Нажми́те на то́рмоз.
Appuyez sur le frein.
Ли́бо я то́рмоз, ли́бо э́то не име́ет никако́го смы́сла.
Soit je suis un idiot, soit ça n'a aucun sens.
возвраща́ть / верну́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
ramener, rendre, retourner
Conjugaison:
возвраща́ться / верну́ться,
verbes réfléchis imperfectif / perfectif:
revenir
Де́ти возвраща́ют нас в на́ше де́тство.
Les enfants nous ramènent à notre enfance.
медве́дь, nom masculin: ours
Ма́ша и медве́дь Ми́шка: тру́дно быть ма́леньким!
Macha et l'ours Michka: c'est dur d'être petit!
ско́лько, pronom: combien
Во ско́лько наш рейс?
À quelle heure est notre vol?
Ско́лько лет, ско́лько зим!
Ça fait si longtemps que l'on ne s'est pas vus!
(mot à mot: combien d'étés, combien d'hivers!)
име́ть в виду́
avoir en vue, vouloir dire, signifier
вид, nom masculin:
vue, espèce, type
име́ть, verbe imperfectif:
avoir
Иметь est rarement utilisé en russe, sauf avec des objets non physiques et le plus souvent dans des expressions figées ("avoir en vue", "avoir des droits", "avoir des enfants", etc.).
La manière la plus courante de traduire le verbe avoir est:
"у + possesseur au génitif + есть + possession au nominatif".
Вчера́ был тако́й си́льный ли́вень с гро́мом и мо́лниями!
Hier, la pluie était si forte, avec du tonnerre et des éclairs!
Пожа́луйста, говори́те гро́мче и ме́дленнее.
Parlez plus fort et moins vite, s'il vous plaît.
дели́ть / подели́ть ou раздели́ть,
verbes imperfectif / perfectifs:
diviser, partager, se confier
(activez les sous-titres avec traduction en français)
Дели́ть во́семь на три.
Diviser huit par trois.
Он дели́л с ним хлеб и во́ду.
Il partagea avec lui le pain et l'eau.